Ordinarios de la Misa

RITOS INICIALES (de pie)

Reunido el pueblo, el sacerdote se dirige al altar, con los ministros, mientras se entona el canto de entrada. Cuando llega al altar, habiendo hecho con los ministros una inclinación profunda, venera el altar con un beso y si es oportuno, inciensa la cruz y el altar. Después, se dirige con los ministros a la sede. Si no hay canto de entrada se recita la antífona de entrada.

Antífona de entrada.

Terminado el canto de entrada o la ant√≠fona, el sacerdote de pie, se santiguan con la se√Īal de la cruz.

Celebrante: En el nombre del Padre, y del Hijo y del Espíritu Santo.

Todos: Amén.

Saludo

El sacerdote extiende las manos y saluda a la asamblea en nombre del Se√Īor.

C.¬†La gracia de nuestro Se√Īor Jesucristo, el amor del Padre. y la comuni√≥n del Esp√≠ritu Santo est√©n con todos ustedes.

O bien:

C.¬†La gracia y la paz de parte de Dios, nuestro Padre y de Jesucristo, el Se√Īor, est√© con todos ustedes.

O bien:

C.¬†El Se√Īor est√©n con todos ustedes.

T. Y con tu espíritu.

ACTO PENITENCIA

En las misas dominicales especialmente durante el Tiempo pascual, en algunas ocasiones en lugar del acto penitencial, se puede tener la aspersión del agua bendita, en memoria del Bautismo.

El sacerdote invita a los fieles al arrepentimiento.

C. Hermanos: para celebrar dignamente estos sagrados misterios, reconozcamos nuestros pecados.

O bien:

C.¬†El Se√Īor Jes√ļs, que nos invita a la mesa de la Palabra y de la Eucarist√≠a, nos llama ahora a la conversi√≥n. Reconozcamos, pues, que somos pecadores e invoquemos con esperanza la misericordia de Dios.

D.¬†Yo confieso ante Dios todopoderoso y ante ustedes, hermanos, que he pecado mucho de pensamiento, palabra, obra y omisi√≥n. Por mi culpa, por mi culpa, por mi gran culpa. Por eso ruego a santa Mar√≠a, siempre Virgen, a los √°ngeles, a los santos y a ustedes, hermanos, que intercedan por m√≠ ante Dios, nuestro Se√Īor.

El sacerdote concluye con la absolución.

C. Dios todopoderoso tenga misericordia de nosotros, perdone nuestros pecados y nos lleve a la vida eterna.

D. Amén.


II

C. Hermanos: para celebrar dignamente estos sagrados misterios, reconozcamos nuestros pecados.

Se hace una breve pausa en silencio.

Se√Īor, ten misericordia de nosotros.

T. Porque hemos pecado contra ti.
C.¬†Mu√©stranos, Se√Īor, tu misericordia.
T. Y danos tu salvación.
C. Dios todopoderoso...

III


C.¬†Jesucristo, el justo, intercede por nosotros y nos reconcilia con el Padre. Abramos, pues, nuestro esp√≠ritu al arrepentimiento, para acercamos a la mesa del Se√Īor.

Se hace una breve pausa en silencio.

C.¬†Tu, que has sido enviado para sanar a los contritos de coraz√≥n: se√Īor, ten piedad.

T.¬†Se√Īor, ten piedad.

C.¬†T√ļ, que has venido a llamar a los pecadores: Cristo, ten piedad.

T. Cristo, ten piedad.

C.¬†T√ļ, que est√°s sentado a la derecha del Padre para interceder por nosotros: Se√Īor, ten piedad.

T.¬†Se√Īor, ten piedad.

C.¬†Dios todopoderoso... Se√Īor, ten piedad

Siguen las invocaciones, si no se han dicho ya en alguna de las fórmulas del acto penitencial.

C.¬†Se√Īor; ten piedad. T. Se√Īor, ten piedad.

C. Cristo, ten piedad. T. Cristo, ten piedad.

C.¬†Se√Īor, ten piedad. T. Se√Īor, ten piedad.

Gloria

Si es domingo o día festivo, todos proclaman o cantan el Gloria; si es Adviento o Cuaresma, se suprime.

T.¬†Gloria a Dios en el cielo, y en la tierra paz a los hombres que ama el Se√Īor. Por tu inmensa gloria te alabamos, te bendecimos, te adoramos, te glorificamos, te damos gracias Se√Īor Dios, Rey celestial, Dios padre todopoderoso. Se√Īor, Hijo √ļnico, Jesucristo, Se√Īor Dios, Cordero de Dios, Hijo del Padre; t√ļ que quitas el pecado del mundo, ten piedad de nosotros; t√ļ que quitas el pecado del mundo, atiende nuestra s√ļplica; t√ļ que est√°s sentado a la derecha del Padre, ten piedad de nosotros; porque s√≥lo t√ļ eres Santo, solo t√ļ Se√Īor, s√≥lo t√ļ Alt√≠simo, Jesucristo, con el Esp√≠ritu Santo en la gloria de Dios Padre.
T. Amén.

Oración colecta 2

LITURGIA DE LA PALABRA 3 (sentados)

Primera lectura

Tomada del Antiguo Testamento. En tiempo pascual, se toma de los Hechos de los Apóstoles.

Salmo

Lo canta o recita un (una) salmista desde el ambón. La asamblea responde (R.).

Segunda lectura

Tomada de las cartas apostólicas. Se lee en domingos y solemnidades.

Aclamación antes del Evangelio

Cristo nos habla en el Evangelio. Nosotros lo aclamamos.

Evangelio

Jesucristo est√° vivo y nos habla. Nosotros lo escuchamos en la c√ļspide de la liturgia de la Palabra.

Después del Evangelio sigue la homilía (sentados).

Credo (profesión de fe) (de pie)

Terminada la homilía, cuando está prescrito; se canta o se dice el Símbolo o Profesión de fe.

Niceno-constantinopolitano

T.Creo en un solo Dios todopoderoso, Creador del cielo y de la tierra, de todo lo visible y lo invisible. Creo en un solo Se√Īor, Jesucristo, Hijo √önico de Dios, nacido del Padre antes de todos los siglos: Dios de Dios, Luz de Luz Dios verdadero de Dios verdadero engendrado, no creado, de la misma naturaleza del Padre, por quien todo fue hecho; que por nosotros, los hombres, y Por ,nuestra salvaci√≥n baj√≥ del cielo (en las palabras que siguen, hasta se hizo hombre, todos se inclinan) y por obra del Esp√≠ritu Santo se encarn√≥ de Maria, la Virgen, y se hizo hombre; y por nuestra causa fue crucificado en tiempos de Poncio Pilato; padeci√≥ y fue sepultado, y resucit√≥ al tercer d√≠a, seg√ļn las Escrituras, y subi√≥ al cielo, y est√° sentado a la derecha del Padre; y de nuevo vendr√° con gloria para juzgar a vivos y muertos, y su reino no tendr√° fin. Creo en el Esp√≠ritu Santo, Se√Īor y dador de vida, que procede del Padre y del Hijo, que con el Padre y el Hijo recibe una misma adoraci√≥n y gloria, y que habl√≥ por los profetas. Creo en la Iglesia, que es una, santa, cat√≥lica y apost√≥lica. Confieso que hay un solo bautismo para el perd√≥n de los pecados. Espero la resurrecci√≥n de los muertos y la vida del mundo futuro. Am√©n.

En lugar del S√≠mbolo Niceno-constantinopolitano, sobre todo en Tiempo de Cuaresma y en el Tiempo de Pascua, se puede emplear el S√≠mbolo bautismal de la Iglesia de Roma, tambi√©n llamado "de los Ap√≥stoles‚ÄĚ.

De los apóstoles

T.¬†Creo en Dios, Padre todopoderoso, Creador del cielo y de la tierra. Creo en Jesucristo, su √ļnico Hijo, nuestro Se√Īor (se inclina levemente la cabeza en se√Īal de respeto, hasta Mar√≠a Virgen), que fue concebido por obra y gracia del Esp√≠ritu Santo, naci√≥ de santa Mar√≠a Virgen, padeci√≥ bajo el poder de Poncio Pilato, fue crucificado, muerto y sepultado, descendi√≥ a los infiernos, al tercer d√≠a resucit√≥ de entre los muertos, subi√≥ a los cielos y est√° sentado a la derecha de Dios, Padre todopoderoso. Desde all√≠ ha de venir a juzgar a vivos y muertos. Creo en el Esp√≠ritu Santo, la santa Iglesia cat√≥lica, la comuni√≥n de los santos, el perd√≥n de los pecados, la resurrecci√≥n de la carne y la vida eterna: Am√©n.
Plegaria universal (oración de los fieles)
Las peticiones son propuestas por un diácono, un lector o por otra persona idónea. El pueblo manifiesta su participación con una invocación u orando en silencio. La sucesión de intenciones ordinariamente debe ser la siguiente: por las necesidades de la iglesia; por los gobernantes y por la salvación del mundo entero; por aquellos que se encuentran en necesidades particulares; por la comunidad local.

LITURGIA DE LA EUCARIST√ćA

Ofrenda del pan y el vino(sentados)

Si no se hace el canto de ofertorio, el sacerdote puede decir estas palabras en voz alta.

C.¬†Bendito seas, Se√Īor, Dios del universo, por este pan, fruto de la tierra y del trabajo del hombre, que recibimos de tu generosidad y ahora te presentamos; √©l ser√° para nosotros pan de vida.

T.¬†Bendito seas por siempre, Se√Īor.

C.¬†Bendito seas, Se√Īor, Dios del universo, por este vino, fruto de la vid y del trabajo del hombre, que recibimos de tu generosidad y ahora te presentamos; √©l ser√° para nosotros bebida de salvaci√≥n.

T.¬†Bendito seas por siempre, Se√Īor.

C. Oren, hermanos, para que este sacrificio, mío y de ustedes, sea agradable a Dios, Padre todopoderoso.

T.¬†El Se√Īor reciba de tus manos este sacrificio, para alabanza y gloria de su nombre, para nuestro bien y el de toda su santa Iglesia.

Oración sobre las ofrendas 4 (de pie)

Plegaria eucarística

C.¬†El Se√Īor est√© con ustedes.

T. y con tu espíritu.

C. Levantemos el corazón.

T.¬†Lo tenemos levantado hacia el Se√Īor.

C.¬†Demos gracias al Se√Īor, nuestro Dios. T. Es justo y necesario.

Prefacio

Plegaria eucarística II

C.¬†El Se√Īor est√© con ustedes.

T. y con tu espíritu.

C. Levantemos el corazón.

T.¬†Lo tenemos levantado hacia el Se√Īor. C. Demos gracias al Se√Īor, nuestro Dios. T. Es justo y necesario.

C.¬†En verdad es justo y necesario, es nuestro deber y salvaci√≥n darte gracias, Padre santo, siempre y en todo lugar, por Jesucristo, tu Hijo amado. √Čl es tu Palabra, por quien hiciste todas las cosas; T√ļ nos lo enviaste para que, hecho hombre por obra del Esp√≠ritu Santo y nacido de Mar√≠a, la Virgen, fuera nuestro Salvador y Redentor. √Čl, en cumplimiento de tu voluntad, para destruir la muerte y manifestar la resurrecci√≥n, extendi√≥ sus brazos en la cruz y as√≠ adquiri√≥ para ti un pueblo santo. Por eso, con los √°ngeles y los santos, proclamamos tu gloria, diciendo:
Santo, Santo, Santo es el Se√Īor, Dios del universo.
Llenos est√°n el cielo y la tierra de tu gloria. Hosanna en el cielo.
Bendito el que viene en nombre del Se√Īor. Hosanna en el cielo.

Consagración (de rodillas)

C.¬†Santo eres en verdad, Se√Īor, fuente de toda santidad; por eso te pedimos que santifiques estos dones con la efusi√≥n de tu Esp√≠ritu, de manera que se conviertan para nosotros en el Cuerpo y t la Sangre de Jesucristo, nuestro Se√Īor. El cual, cuando iba a ser entregado a su Pasi√≥n, voluntariamente aceptada, tom√≥ pan, d√°ndote gracias, lo parti√≥ y lo dio a sus disc√≠pulos, diciendo:
"Tomen y coman todos de él, porque esto es mi Cuerpo, que será entregado por ustedes".
Del mismo modo, acabada la cena, tomó el cáliz, y, dándote gracias de nuevo, lo pasó a sus discípulos, diciendo:
"Tomen y beban todos de él, porque éste es el cáliz de mi Sangre, Sangre de la alianza nueva y eterna, que será derramada por ustedes y por muchos para el perdón de los pecados. Hagan esto en conmemoración mía".

I

C.¬†√Čste es el Misterio de la fe. (De pie)

O bien:

C.¬†√Čste es el Sacramento de nuestra fe.

T.¬†Anunciamos tu muerte, proclamamos tu resurrecci√≥n. ¬°Ven, Se√Īor Jes√ļs!

II

C.¬†√Čste es el Misterio de la fe. Cristo nos redimi√≥.

T.¬†Cada vez que comemos de este pan y bebemos de este c√°liz, anunciamos tu muerte, Se√Īor, hasta que vuelvas.

III

C. Este es el Misterio de la fe. Cristo se entregó por nosotros.

T.¬†Salvador del mundo, s√°lvanos, T√ļ que nos has liberado por tu cruz y resurrecci√≥n.

C. Así pues, Padre, al celebrar ahora el memorial de la muerte y resurrección de tu Hijo, te ofrecemos el pan de vida y el cáliz de salvación, y te damos gracias porque nos haces dignos de servirte en tu presencia. Te pedimos, humildemente, que el Espíritu Santo congregue en la unidad a cuantos participamos del Cuerpo y la Sangre de Cristo.

Acu√©rdate, Se√Īor, de tu Iglesia extendida por toda la tierra;

En los domingos se puede decir:

C.¬†Acu√©rdate, Se√Īor, de tu Iglesia extendida por toda la tierra; y reunida aqu√≠ en el domingo, d√≠a en que Cristo ha vencido a la muerte y nos ha hecho part√≠cipes de su vida inmortal. Y con el Papa N., con nuestro Obispo N. y todos los pastores que cuidan de tu pueblo, ll√©vala a su perfecci√≥n por la caridad.
Acuérdate también de nuestros hermanos que se durmieron en la esperanza de la resurrección, y de todos los que han muerto en tu misericordia; admítelos a contemplar la luz de tu rostro.
Ten misericordia de todos nosotros, y así, con María, la Virgen Madre de Dios, los apóstoles y cuantos vivieron en tu amistad a través de los tiempos, merezcamos, por tu Hijo Jesucristo, compartir la vida eterna y cantar tus alabanzas.

C.¬†Por Cristo, con √Čl y en √Čl, a ti, Dios Padre omnipotente, en la unidad del Esp√≠ritu Santo, todo honor y toda gloria por los siglos de los siglos.

T. Amén.

Plegaria eucarística III

C.¬†El Se√Īor est√© con ustedes.

R. y con tu espíritu.

C. Levantemos el corazón.

R.¬†Lo tenemos levantado hacia el Se√Īor.

C.¬†Demos gracias al Se√Īor, nuestro Dios.

R. Es justo y necesario.


Sigue el prefacio que corresponda seg√ļn las r√ļbricas, el cual concluye:

Santo, Santo, Santo es el Se√Īor, Dios del universo.
Llenos est√°n el cielo y la tierra de tu gloria. Hosanna en el cielo.
Bendito el que viene en nombre del Se√Īor. Hosanna en el cielo.

C.¬†Santo eres en verdad, Padre, y con raz√≥n te alaban todas tus criaturas, ya que por Jesucristo, tu Hijo, Se√Īor nuestro, con la fuerza del Esp√≠ritu Santo, das vida y santificas todo, y congregas a tu pueblo sin cesar, para que ofrezca en tu honor un sacrificio sin mancha desde donde sale el sol hasta el ocaso. Por eso, Padre, te suplicamos que santifiques por el mismo Esp√≠ritu estos dones que hemos separado para ti, de manera que se conviertan en el Cuerpo y la Sangre de Jesucristo, Hijo tuyo y Se√Īor nuestro, que nos mand√≥ celebrar estos misterios. Porque √Čl mismo, la noche en que iba a ser entregado, tom√≥ pan y dando gracias te bendijo, lo parti√≥ y lo dio a sus disc√≠pulos, diciendo:
"Tomen y coman todos de él, porque esto es mi Cuerpo, que será entregado por ustedes".
Del mismo modo, acabada la cena, tomó el cáliz, y, dando gracias te bendijo, y lo pasó a sus discípulos, diciendo:
"Tomen y beban todos de él, porque éste es el cáliz de mi Sangre, Sangre de la alianza nueva y eterna, que será derramada por ustedes y por muchos para el perdón de los pecados.
Hagan esto en conmemoración mía".

I

C.¬†√Čste es el Misterio de la fe. (De pie) o bien:

C.¬†√Čste es el Sacramento de nuestra fe.

T.¬†Anunciamos tu muerte, proclamamos tu resurrecci√≥n. ¬°Ven, Se√Īor Jes√ļs!

II

C.¬†√Čste es el Misterio de la fe. Cristo nos redimi√≥.

T.¬†Cada vez que comemos de este pan y bebemos de este c√°liz, anunciamos tu muerte, Se√Īor, hasta que vuelvas.

III

C. Este es el Misterio de la fe. Cristo se entregó por nosotros.

D.¬†Salvador del mundo, s√°lvanos, T√ļ que nos has liberado por tu cruz. y resurrecci√≥n.

Así, pues, Padre, al celebrar ahora el memorial de la pasión salvadora de tu Hijo, de su admirable resurrección y ascensión al cielo, mientras esperamos su venida gloriosa, te ofrecemos, en esta acción de gracias, el sacrificio vivo y santo.
Dirige tu mirada sobre la ofrenda de tu Iglesia y reconoce en ella la Víctima por cuya inmolación quisiste devolvemos tu amistad, para que, fortalecidos con el Cuerpo y la Sangre de tu Hijo y llenos de su Espíritu Santo, formemos en Cristo un solo cuerpo y un solo espíritu.
Que √Čl nos transforme en ofrenda permanente, para que gocemos de tu heredad junto con tus elegidos: con Mar√≠a, la Virgen Madre de Dios, los ap√≥stoles y los m√°rtires, (san N.: santo del d√≠a o patrono) y todos los santos, por cuya intercesi√≥n confiamos obtener siempre tu ayuda.
Te pedimos, Padre, que esta V√≠ctima de reconciliaci√≥n traiga la paz y la salvaci√≥n al mundo entero. Confirma en la fe y en la caridad a tu Iglesia, peregrina en la tierra: a tu servidor, el Papa N., a nuestro Obispo N., al orden episcopal, a los presb√≠teros y di√°conos, y a todo el pueblo redimido por ti. Atiende los deseos y las s√ļplicas de esta familia que has congregado en tu presencia.

En los domingos se puede decir:

Atiende los deseos y s√ļplicas de esta familia que has congregado en tu presencia, en el domingo, d√≠a en que Cristo ha vencido a la muerte y nos ha hecho part√≠cipes de su vida inmortal.
Re√ļne en torno a ti, Padre misericordioso, a todos tus hijos dispersos por el mundo.
A nuestros hermanos difuntos y a cuantos murieron en tu amistad rec√≠belos en tu reino, donde esperamos gozar todos juntos de la plenitud eterna de tu gloria, por Cristo, Se√Īor nuestro, por quien concedes al mundo todos los bienes.
Por Cristo, con √Čl y en √Čl, a ti, Dios Padre omnipotente, en la unidad del Esp√≠ritu Santo, todo honor y toda gloria por los siglos de los siglos.

T. Amén.

Rito de la comunión

C.¬†Fieles a la recomendaci√≥n del Salvador y siguiendo su divina ense√Īanza, nos atrevemos a decir:

T. Padre nuestro, que estás en el cielo, santificado sea tu nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación y líbranos del mal.
C. L√≠branos de todos los males, Se√Īor, y conc√©denos la paz en nuestros d√≠as, para que, ayudados por tu misericordia, vivamos siempre libres de pecado y protegidos de toda perturbaci√≥n, mientras esperamos la gloriosa venida de nuestro Salvador, Jesucristo.

T.¬†Tuyo es el reino, tuyo el poder y la gloria, por siempre, Se√Īor.

C.¬†Se√Īor Jesucristo, que dijiste a tus ap√≥stoles: "La paz les dejo, mi paz les doy", no tengas en cuenta nuestros pecados, sino la fe de tu Iglesia y, conforme a tu palabra, conc√©dele la paz y la unidad. T√ļ, que vives y reinas por los siglos de los siglos.

T. Amén.

C.¬†La paz del Se√Īor est√© siempre con ustedes.

T. Y con tu espíritu.

C. Dense fraternalmente la paz.

Y todos, seg√ļn la costumbre del lugar, se intercambian un signo de paz, de comuni√≥n y de caridad. Durante la fracci√≥n del pan se canta o se dice:

C. Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo.

T. Ten piedad de nosotros.

C. Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo.

T. Ten piedad de nosotros.

C. Cordero Dios, que quitas el pecado del mundo.

T. Danos la paz.

C.¬†√Čste es el Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo. Dichosos los invitados a la cena del Se√Īor.

T.¬†Se√Īor, no soy digno de que entres en mi casa, pero una Palabra tuya bastar√° para sanarme.

Antífona de la comunión 5

Si no hay canto, se dice la antífona de la comunión.

C. El Cuerpo de Cristo.

El que va a comulgar responde:
Amén.

Oración después de la comunión 6

RITO DE CONCLUSI√ďN

C.¬†El Se√Īor est√© con ustedes.

T. Y con tu espíritu.

C. La bendición de Dios todopoderoso, Padre, Hijo y Espíritu Santo, descienda sobre ustedes.

T. Amén.

C. Pueden ir en paz.

T. Demos gracias a Dios.

Publicado: 2021-09-14T20:14:27Z | Modificado: 2021-09-14T20:14:27Z